By : Shri Kesava Rao Tadipatri
Rangoli by Smt.Padmini Rao, Coimbatore
I will make a humble attempt to do a simple translation of the "vyAsarAjastotraM" composed by Sri Vijayindra tiirtha, who was the greatest disciple and the greatest admirer of Sri Vyasatiirtha.
The verses are available in Devanagari at:
http://www.dvaita.net/pdf/stotra/vijayindra/v_stotra.pdf
vande mukundamaravindabhavAdivandyam.h
indindirApratatamechakamAkaTAxam.h |
bandIkR^itAmaramamandamatiM vidad.hdhyAt.h
AnandatIrtha hR^idayAmbujamattabhR^iN^gaH || 1||
May Sri Vyasatiirtha, who, like a bee, extracts the nectar from the thoughts of Sri Anandatiirtha, lead me to Lord Mukunda, who is worshipped by lotus-born Brahma and other gods. May he guide me to the Lord, who is omniscient and who is praised by all the gods. May he bless me with the grace of the dark blue colored Lord, as the devotees flock to Him like bees. I bow to him.
shrIvyAsayogI haripAdarAgI bhaktAdipogI hitadaxasad.hgIH |
tyAgI virAgI vishhayeshhu bhogI muktau sadA gItasurendrasaN^gI || 2||
Sri Vyasatiirtha is constantly attached to the feet of Lord Hari and purifies the minds of the devotees. The experts constantly use his good words. He is a renouncer of worldly attachments and joys. In his mukti (naija sukhAnubhUti), he always revels in the company of the Lord.
laxmIshapAdAmbujamattabhR^iN^gaH sadA dashapraj~nanayaprasaN^gaH |
advaitavAde kR^itamUlabhaN^gaH mahAvratIsho vishhayeshhvasaN^gaH || 3||
Sri Vyasatiirtha is attracted to the lotus feet of Lord of Laxmi like a bee. His speech is always guided by Sri Ananda tiirtha (dasha symbolizing all, dashapraj~na means one with all sacred and valid knowledge). He destroys with roots the advaita theory. He is the best of performers of great vratas. He is detached to worldly bonds.
sadA sadAyattamahAnubhAvaH0 bhaktAghatolochchayatIvradAvaH |
daurjanyavidhvaMsanadaxarAvaH shishhyAshchayo yachchhatidivyagAvaH || 4||
He is a magnanimous personality, who is constantly supportive of the good people. He burns the sins of the devotees just like the fire burns the bales of cotton. His voice is adept in annihilating the flagitiousness of the bullies. The multitudes of the disciples desire for him (his grace) as he is like "kAmadhenu" for them.
advaitadAvAnalakAlameghaH ramAramasnehavidAritAghaH |
vAgvaikharInirjitasamshayaughaH mAyAmatavrAtahime nidAghaH || 5||
He extinguishes the wild fire of advaita like a dark cloud (with its rain). He destroys the sins with constant devotion to the Lord of Laxmi. He defeats the clusters of doubts with the skillful words. He burns the snow of coteries of illusionists like heat/fire.
madhvasiddhAntadugdhAbdhivR^iddhi pUrNakalAdharaH |
vyAsarAjayatIndro me bhUyAdIpsitasiddhaye || 6||
Sri Vyasatiirtha is like the full moon to the ocean of milk of Sri Madhva siddhAnta (Just as waves rise with the appearance of the moon, the glory of this philosophy spreads with the
incarnation of Sri Vyasatiirtha) enhancing its glory. May this king of yatis fulfill my desires.
yannAmagrahaNAdeva pAparAshiH palAyate |
so.ayaM shrI vyAsayogIndro nihantu duritAni naH || 7||
By the mere recitation of whose name, the piles of sins flee, may that Sri Vyasatiirtha, king of yogis, destroy all our sins.
yanmR^ittikAdarshanamAtrabhItaH kvachit.h pishAchastadanuvratebhyaH |
datvA dhanaM vA.NchhitamApya tasya tairvA jito.ayAdachireNa muktim.h || 8||
One goblin, being frightened by the mere darshana of the mR^ittika of Sri Vyasaraja, gave away the riches and was won over along with his followers and got his desire fulfilled by going to mukti soon after.
yatkaushikAnAsikAktajalAnniH shaN^kite nare |
vyAghro mahAnapi sprashhTuM nAshakatvA mihAshraye || 9||
Because of the power of the holy water from Sri Vyasaraja, even the mighty tiger could not touch the undoubting man; I seek refuge in such [saint Vyasaraja].
dvAtriMshatsaptashatakamUrtirhanumataH prabhoH |
pratishhThAtA smR^itikhyAtastaM bhaje vyAsayoginam.h || 10||
I serve the knowledgeable Sri Vyasayogi, who is reckoned for doing pratishhThA of seven hundred and thirty two vigrahaas of Lord Hanuman.
sImAnaM tatra tatraitya xetreshhu cha mahAmatiH |
vyavasthApyAtra maryAdAM labdhavA.nsta mihAshraye || 11||
I seek refuge in [Sri Vyasaraja] who is the repository of rectitude and who established the rules of decorum by visiting various holy places and procured honor.
madhvadeshikasiddhAnta pravartakashikhAmaNiH |
so.ayaM shrIvyAsayogIndro bhUyAdIpsita siddhaye || 12||
May Sri Vyasaraja, who is the king of yogis and who is like a main jewel in the propagation of the philosophy of Jagadguru Sri Madhvacharya, fulfill our desires.
bhUtapretapishAchAdyA yasya smaraNamAtrataH |
palAyante shrInR^isiMha sthAnaM tamahamAshraye || 13||
By whose "namasmarana", the devils, goblins and other evil spirits flee away and who has "sannidhana" of Lord Narasimha (because of constant meditation of the Lord), I seek refuge in him (Sri Vyasaraja).
Note : Mentioning the Lord Narasimha is quite appropriate, as tradition has that Sri Vyasaraja is the incarnation of Prahlada.
vAtajvarA.adi rogAshcha bhaktyA yamupasevinaH |
dR^iDhavratasya nashyanti pishAchAshcha tamAshraye || 14||
Rheumatism, fever and other diseases of any one, who has steadfast faith in Sri Vyasaraja and serves him with devotion, get destroyed and also the evil spirits get destroyed; I seek refuge in him.
tArapUrNaM binduyukta prathamAxarapUrvakam.h |
chaturthyantaM cha tannAma namaH shabdAntabhUshhitam.h || 15||
I bow to Sri Vyasaraja by reciting "OM srI vyAsarAjAya namaH".
Note: tAra means "OM". chaturthyantaM means "ending in Dative case".
pAThayantaM madhvanayaM meghagambhIrayA girA
dhyAyannAvartayedyastu bhaktyA medhAM sa vindate || 16||
[Sri Vyasaraja] recites Madhva Shastra with a deep voice of rolling clouds. One who meditates on him repeatedly, with devotion, gains great intellectual powers.
ratnasiMhAsanA.arUDhaM chAmarairabhivIjitam.h |
dhyAyannAvartate yastu mahatIM shrIyamApnuyAt.h || 17||
[Sri Vyasaraja] is seated on the gem-studded throne fanned by the chowries (chAmaras). One who meditates on him repeatedly, obtains great measures of wealth.
prahlAdasyAvatAro.asAvindrasyA.anupraveshavAn.h |
tena tatsevinAM nR^INAM sarvametadbhaved.h dhruvam.h || 18||
[Sri Vyasaraja] is an incarnation of Prahlada and has the "amsha" of indra. Thus it is a certainty that those who serve him secure all these things.
namo vyAsamunIndrAya bhaktAbhIshhTapradAyine |
namatAM kalpatarave bhajatAM kAmadhenave || 19||
I bow to Vyasamuni, who is a king of saints, who is fulfiller of the desires of his devotees, who is like a kalpavR^ixa (the tree that grants all desires) to those who bow to him, who is
like kAmadhenu (the cow that grants all desires) to those who serve him.
vyAsarAjaguro mahyaM tvatpAdAmbujasevanAt.h |
duritAni vinashyantu yachchha shIghraM manorathAn.h || 20||
Oh Vyasaraja, you are my guru and by serving your lotus feet, may all my sins be destroyed and all my desires be instantly fulfilled.
yo vyAsatraya saJNj~nakAn.h dR^iDhatarAn.h madhvArya shAstrArthakAn.h
raxadvajrashilA.akR^itIn.h bahumatAn.h kR^itvA parairdustarAn.h |
prAyachchhannijapAdapadma sarasIjA.asakta nR^iNAM mudA
so.ayaM vyAsamunIshvaro bhavatu me tApatrayaxAntaye || 21||
Sri Vyasaraja composed tarkatANDava, nyAyAmR^ita and tAtparya chandrikA known as vyAsatraya; they are powerful and expound Sri Madhva shAstra; they are rock-solid and highly estimable like a thunderbolt; they protect the followers; they are unsurpassable by others (or invincible to the enemies); they offer great joy to those who are attracted to the lotus feet of Sri Vyasaraja. May such vyAsamunIshvara make my three kinds of misery quiescent.
madhvabhakto vyAsashishhya pUrNapraj~namatAnugaH |
vyAsarAjamunishreshhThaH pAtu naH kR^ipayA guruH || 22||
Sri Vyasaraja is a devotee of Sri Madhva and true follower of the shAstra of pUrNapraj~na, who is a devotee of Vedavyasa. May such Vyasaraja, who is the best of munis, protect us with kindness.
vyAsarAjo vyAsarAja iti bhaktyA sadA japan.h |
muchyate sarvaduHkhebhyaH tadantaryAmiNo balAt.h || 23||
Who ever recites always with devotion "Vyasaraja, Vyasaraja", will be freed from all the miseries on account of the strength of the Lord who pervades in him.
stuvannanena mantreNa vyAsarAjAya dhImate |
abhishhekArchanAdInyaH kurute sa hi muktibhAk.h || 24||
One who praises the highly intellectual Vyasaraja with this mantra (of the name of Vyasaraja) and worships him with abhisheka, archana, etc., will definitely be on the way to mukti.
gurubhaktyA bhavedvishhNubhaktiravyabhichAriNI |
tayA sarvaM labhed.hdhImA.nstasmAdetatsadA paThet.h || 25||
From the devotion towards guru forms unswerving devotion towards Lord Vishnu. From such devotion, a wise person procures everything. Hence, this stotra (praising the guru Vyasaraja) is to be recited.
iti shrIparamahaMsaparivrAjakA.achAryANAm.h shrIsurendratIrthapUjyapAdAnAM shishhyeNa
shrIvijayIndratIrthavirachitam.h shrIvyAsarAjastotraM saMpUrNam.h
This concludes shrIvyAsarAja stotra, composed by shrI vijayIndra tIrtha, who is the disciple of shrI SurendratIrtha pUjyapAda, who is shrI paramahaMsa parivrAjaka AchArya.
Rangoli by Smt.Padmini Rao, Coimbatore |
I will make a humble attempt to do a simple translation of the "vyAsarAjastotraM" composed by Sri Vijayindra tiirtha, who was the greatest disciple and the greatest admirer of Sri Vyasatiirtha.
The verses are available in Devanagari at:
http://www.dvaita.net/pdf/stotra/vijayindra/v_stotra.pdf
vande mukundamaravindabhavAdivandyam.h
indindirApratatamechakamAkaTAxam.h |
AnandatIrtha hR^idayAmbujamattabhR^iN^gaH || 1||
May Sri Vyasatiirtha, who, like a bee, extracts the nectar from the thoughts of Sri Anandatiirtha, lead me to Lord Mukunda, who is worshipped by lotus-born Brahma and other gods. May he guide me to the Lord, who is omniscient and who is praised by all the gods. May he bless me with the grace of the dark blue colored Lord, as the devotees flock to Him like bees. I bow to him.
shrIvyAsayogI haripAdarAgI bhaktAdipogI hitadaxasad.hgIH |
tyAgI virAgI vishhayeshhu bhogI muktau sadA gItasurendrasaN^gI || 2||
Sri Vyasatiirtha is constantly attached to the feet of Lord Hari and purifies the minds of the devotees. The experts constantly use his good words. He is a renouncer of worldly attachments and joys. In his mukti (naija sukhAnubhUti), he always revels in the company of the Lord.
laxmIshapAdAmbujamattabhR^iN^gaH sadA dashapraj~nanayaprasaN^gaH |
advaitavAde kR^itamUlabhaN^gaH mahAvratIsho vishhayeshhvasaN^gaH || 3||
Sri Vyasatiirtha is attracted to the lotus feet of Lord of Laxmi like a bee. His speech is always guided by Sri Ananda tiirtha (dasha symbolizing all, dashapraj~na means one with all sacred and valid knowledge). He destroys with roots the advaita theory. He is the best of performers of great vratas. He is detached to worldly bonds.
sadA sadAyattamahAnubhAvaH0 bhaktAghatolochchayatIvradAvaH |
daurjanyavidhvaMsanadaxarAvaH shishhyAshchayo yachchhatidivyagAvaH || 4||
He is a magnanimous personality, who is constantly supportive of the good people. He burns the sins of the devotees just like the fire burns the bales of cotton. His voice is adept in annihilating the flagitiousness of the bullies. The multitudes of the disciples desire for him (his grace) as he is like "kAmadhenu" for them.
advaitadAvAnalakAlameghaH ramAramasnehavidAritAghaH |
vAgvaikharInirjitasamshayaughaH mAyAmatavrAtahime nidAghaH || 5||
He extinguishes the wild fire of advaita like a dark cloud (with its rain). He destroys the sins with constant devotion to the Lord of Laxmi. He defeats the clusters of doubts with the skillful words. He burns the snow of coteries of illusionists like heat/fire.
madhvasiddhAntadugdhAbdhivR^iddhi pUrNakalAdharaH |
vyAsarAjayatIndro me bhUyAdIpsitasiddhaye || 6||
Sri Vyasatiirtha is like the full moon to the ocean of milk of Sri Madhva siddhAnta (Just as waves rise with the appearance of the moon, the glory of this philosophy spreads with the
incarnation of Sri Vyasatiirtha) enhancing its glory. May this king of yatis fulfill my desires.
yannAmagrahaNAdeva pAparAshiH palAyate |
so.ayaM shrI vyAsayogIndro nihantu duritAni naH || 7||
By the mere recitation of whose name, the piles of sins flee, may that Sri Vyasatiirtha, king of yogis, destroy all our sins.
yanmR^ittikAdarshanamAtrabhItaH kvachit.h pishAchastadanuvratebhyaH |
datvA dhanaM vA.NchhitamApya tasya tairvA jito.ayAdachireNa muktim.h || 8||
One goblin, being frightened by the mere darshana of the mR^ittika of Sri Vyasaraja, gave away the riches and was won over along with his followers and got his desire fulfilled by going to mukti soon after.
yatkaushikAnAsikAktajalAnniH shaN^kite nare |
Because of the power of the holy water from Sri Vyasaraja, even the mighty tiger could not touch the undoubting man; I seek refuge in such [saint Vyasaraja].
dvAtriMshatsaptashatakamUrtirhanumataH prabhoH |
pratishhThAtA smR^itikhyAtastaM bhaje vyAsayoginam.h || 10||
I serve the knowledgeable Sri Vyasayogi, who is reckoned for doing pratishhThA of seven hundred and thirty two vigrahaas of Lord Hanuman.
sImAnaM tatra tatraitya xetreshhu cha mahAmatiH |
vyavasthApyAtra maryAdAM labdhavA.nsta mihAshraye || 11||
I seek refuge in [Sri Vyasaraja] who is the repository of rectitude and who established the rules of decorum by visiting various holy places and procured honor.
madhvadeshikasiddhAnta pravartakashikhAmaNiH |
so.ayaM shrIvyAsayogIndro bhUyAdIpsita siddhaye || 12||
May Sri Vyasaraja, who is the king of yogis and who is like a main jewel in the propagation of the philosophy of Jagadguru Sri Madhvacharya, fulfill our desires.
bhUtapretapishAchAdyA yasya smaraNamAtrataH |
palAyante shrInR^isiMha sthAnaM tamahamAshraye || 13||
By whose "namasmarana", the devils, goblins and other evil spirits flee away and who has "sannidhana" of Lord Narasimha (because of constant meditation of the Lord), I seek refuge in him (Sri Vyasaraja).
Note : Mentioning the Lord Narasimha is quite appropriate, as tradition has that Sri Vyasaraja is the incarnation of Prahlada.
vAtajvarA.adi rogAshcha bhaktyA yamupasevinaH |
dR^iDhavratasya nashyanti pishAchAshcha tamAshraye || 14||
Rheumatism, fever and other diseases of any one, who has steadfast faith in Sri Vyasaraja and serves him with devotion, get destroyed and also the evil spirits get destroyed; I seek refuge in him.
tArapUrNaM binduyukta prathamAxarapUrvakam.h |
chaturthyantaM cha tannAma namaH shabdAntabhUshhitam.h || 15||
I bow to Sri Vyasaraja by reciting "OM srI vyAsarAjAya namaH".
Note: tAra means "OM". chaturthyantaM means "ending in Dative case".
pAThayantaM madhvanayaM meghagambhIrayA girA
dhyAyannAvartayedyastu bhaktyA medhAM sa vindate || 16||
[Sri Vyasaraja] recites Madhva Shastra with a deep voice of rolling clouds. One who meditates on him repeatedly, with devotion, gains great intellectual powers.
ratnasiMhAsanA.arUDhaM chAmarairabhivIjitam.h |
dhyAyannAvartate yastu mahatIM shrIyamApnuyAt.h || 17||
[Sri Vyasaraja] is seated on the gem-studded throne fanned by the chowries (chAmaras). One who meditates on him repeatedly, obtains great measures of wealth.
prahlAdasyAvatAro.asAvindrasyA.anupraveshavAn.h |
tena tatsevinAM nR^INAM sarvametadbhaved.h dhruvam.h || 18||
[Sri Vyasaraja] is an incarnation of Prahlada and has the "amsha" of indra. Thus it is a certainty that those who serve him secure all these things.
namo vyAsamunIndrAya bhaktAbhIshhTapradAyine |
namatAM kalpatarave bhajatAM kAmadhenave || 19||
I bow to Vyasamuni, who is a king of saints, who is fulfiller of the desires of his devotees, who is like a kalpavR^ixa (the tree that grants all desires) to those who bow to him, who is
like kAmadhenu (the cow that grants all desires) to those who serve him.
vyAsarAjaguro mahyaM tvatpAdAmbujasevanAt.h |
duritAni vinashyantu yachchha shIghraM manorathAn.h || 20||
Oh Vyasaraja, you are my guru and by serving your lotus feet, may all my sins be destroyed and all my desires be instantly fulfilled.
yo vyAsatraya saJNj~nakAn.h dR^iDhatarAn.h madhvArya shAstrArthakAn.h
raxadvajrashilA.akR^itIn.h bahumatAn.h kR^itvA parairdustarAn.h |
prAyachchhannijapAdapadma sarasIjA.asakta nR^iNAM mudA
so.ayaM vyAsamunIshvaro bhavatu me tApatrayaxAntaye || 21||
Sri Vyasaraja composed tarkatANDava, nyAyAmR^ita and tAtparya chandrikA known as vyAsatraya; they are powerful and expound Sri Madhva shAstra; they are rock-solid and highly estimable like a thunderbolt; they protect the followers; they are unsurpassable by others (or invincible to the enemies); they offer great joy to those who are attracted to the lotus feet of Sri Vyasaraja. May such vyAsamunIshvara make my three kinds of misery quiescent.
madhvabhakto vyAsashishhya pUrNapraj~namatAnugaH |
vyAsarAjamunishreshhThaH pAtu naH kR^ipayA guruH || 22||
Sri Vyasaraja is a devotee of Sri Madhva and true follower of the shAstra of pUrNapraj~na, who is a devotee of Vedavyasa. May such Vyasaraja, who is the best of munis, protect us with kindness.
vyAsarAjo vyAsarAja iti bhaktyA sadA japan.h |
muchyate sarvaduHkhebhyaH tadantaryAmiNo balAt.h || 23||
Who ever recites always with devotion "Vyasaraja, Vyasaraja", will be freed from all the miseries on account of the strength of the Lord who pervades in him.
stuvannanena mantreNa vyAsarAjAya dhImate |
abhishhekArchanAdInyaH kurute sa hi muktibhAk.h || 24||
One who praises the highly intellectual Vyasaraja with this mantra (of the name of Vyasaraja) and worships him with abhisheka, archana, etc., will definitely be on the way to mukti.
gurubhaktyA bhavedvishhNubhaktiravyabhichAriNI |
tayA sarvaM labhed.hdhImA.nstasmAdetatsadA paThet.h || 25||
From the devotion towards guru forms unswerving devotion towards Lord Vishnu. From such devotion, a wise person procures everything. Hence, this stotra (praising the guru Vyasaraja) is to be recited.
iti shrIparamahaMsaparivrAjakA.achAryANAm.h shrIsurendratIrthapUjyapAdAnAM shishhyeNa
shrIvijayIndratIrthavirachitam.h shrIvyAsarAjastotraM saMpUrNam.h
This concludes shrIvyAsarAja stotra, composed by shrI vijayIndra tIrtha, who is the disciple of shrI SurendratIrtha pUjyapAda, who is shrI paramahaMsa parivrAjaka AchArya.
very powerful mantra! Thanks for providing it in english. Can you please provide mahalakshmi stotram which will be chanted in favour of Goddess Lakshmi?
ReplyDeleteOM SRI VYSYARAJAYA NAMAHA
ReplyDelete