Brihadaranyaka Upanishad - Aham Brahmasmi

 By Shri Kesava Rao Tadipatri



tadAhuryadbrahmavidyayA sarvaM bhaviShyanto manuShyA manyante
\"kimu tadbrahmAvedyasmAttatsarvamabhavad\" iti || 9 || 
mantra 10 ##[I.iv.10]## 
brahma vA idamagra AsIt | tadAtmAnamevAvedahaM brahmAsmIti |
tasmAttatsarvamabhavat | tadyo yo devAnAM pratyabudhyata sa eva tadabhavat |
tatharShINAm | tathA manuShyANAm |
taddhaitat pashyan R^iShirvAmadevaH pratipede.ahaM manurabhavaM sUryashcheti |
tadidamapyetarhi ya evaM vedAhaM brahmAsmIti sa idaM sarvaM bhavati |
tasya ha na devAshcha nAbhUtyA Ishate | AtmA hyeShAM sa bhavati |
 
atha yo.anyAM devatAmupAste \"anyo.asaavanyo.ahamasmi\" iti na sa veda |
yathA pashuH | evaM sa devAnAm |
yathA ha vai bahavaH pashavo manuShyaM bhuJNjyurevamekaikaH puruSho devAn bhunakti|
ekasminneva pashAvAdIyamAne priyaM bhavati kimu bahuShu |
tasmAdeShAM tanna priyaM yadetanmanuShyA vidyuH || 10 ||
рддрджाрд╣ुрд░्рдпрдж्рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж्рдпрдпा рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡िрд╖्рдпрди्рддो рдордиुрд╖्рдпा рдорди्рдпрди्рддे
"рдХिрдоु рддрдж्рдм्рд░рд╣्рдоाрд╡ेрдж्рдпрд╕्рдоाрдд्рддрдд्рд╕рд░्рд╡рдорднрд╡рдж्" рдЗрддि॥ реп॥
 The split is as follows - 
рддрдд् рдЖрд╣ुः рдпрдд् рдм्рд░рд╣्рдо-рд╡िрдж्рдпрдпा рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡िрд╖्рдпрди्рддः рдордиुрд╖्рдпा рдорди्рдпрди्рддे
"рдХिрдоु рддрдд् рдм्рд░рд╣्рдоा рдЕрд╡ेрдд् рдпрд╕्рдоाрдд् рддрдд् рд╕рд░्рд╡рдо् рдЕрднрд╡рдд् " рдЗрддि॥ реп॥
Word-by-word meaning: 
рдпрдд् рдм्рд░рд╣्рдо-рд╡िрдж्рдпрдпा = By which Brahma-vidya
рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡िрд╖्рдпрди्рддः = (Those who) obtained Fullness (meaning their own full inherent bliss manifested).
рддрдд् рдЖрд╣ुः = told about that info (Fullness was obtained from Brahma-vidya).
рдордиुрд╖्рдпा = people
рдорди्рдпрди्рддे = raise a thought or question
рдХिрдоु = why indeed
рдЕрд╡ेрдд् - (He) knew
рддрдд् = that
рдпрд╕्рдоाрдд् = by which (meaning knowing Himself)
рддрдд् = That Brahman
рд╕рд░्рд╡рдо् рдЕрднрд╡рдд् = became Full (His own Full is Infinitely Full)?
 
Note that “sarvaM abhavat” does not mean He became everything. Sarvam means - All or Full or Complete or Entire which is its own Purnatva. A cup will become its own full. A kettle will become its own full. A bucket will become its own full. A lake will become its own full. A river will become its own full. an ocean will become its own full. Brahman alone is infinitely full. Even an ocean can not be compared to him. For lack of something else, people compare Him to ocean, but He is infinite and even ocean is finite. Strictly speaking, there is nothing in this universe that He can be compared with. Even the entire Universe is finite compared to Him.
Meaning : They (Those Mahatmas, who obtain fullness as per their inherent ability or svarUpa yogyata) say - “All of it meaning the appropriate Knowledge and Bliss of svarUpa(Inherent nature) manifests from BrahmavidyA(Knowing about Brahman)”. Then men raise the question - “If Jiva svarUpa or the inherent nature manifests from BrahmavidyA, then did the Brahman also acquire His own fullness(sarvam or PurNatva) from that Brahmavidya, which is knowing about Himself?” 
mantra 10 ##[I.iv.10]## 
brahma vA idamagra AsIt | tadAtmAnamevAvedahaM brahmAsmIti |
рдорди्рдд्рд░ резреж - [I.iv.10]
рдм्рд░рд╣्рдо рд╡ा рдЗрджрдордЧ्рд░ рдЖрд╕ीрдд्। рддрджाрдд्рдоाрдирдоेрд╡ाрд╡ेрджрд╣ं рдм्рд░рд╣्рдоाрд╕्рдоीрддि।
 The split is as follows - 
рдм्рд░рд╣्рдо рд╡ा рдЗрджрдо् рдЕрдЧ्рд░ рдЖрд╕ीрдд्। рддрдд् рдЖрдд्рдоाрдирдо् рдПрд╡ рдЕрд╡ेрдд् рдЕрд╣ं рдм्рд░рд╣्рдоा рдЕрд╕्рдоि рдЗрддि।
Note “aham brahmA asmi” is part of the whole sentence and has been stripped and quoted completely out-of-context.
Word-by-word meaning: 
рдм्рд░рд╣्рдо  = Brahman
рд╡ा = рд╡ै = vai = alone
рдЗрджрдо् рдЕрдЧ्рд░ = рдЗрджрдо् рдЕрдЧ्рд░े = idam agre = before all this (meaning beginning-less time)
рдЖрд╕ीрдд् = existed.
рддрдд्  = That Brahman
рдЖрдд्рдоाрдирдо् = Himself
рдПрд╡ = only
рдЕрд╡ेрдд् = knew 
рдЕрд╣ं = рдЕрд╣ेрдпं = aheyaM = unavoidable (as He is antaryAmi for all) = рдЕрд╣ेрдпрдд्рд╡ाрдд् рдЕрд╣ं = aheyatvAt ahaM ; “haM” means avoidable and so “ahaM’ is unavoidable. Nothing can exist without Him and so He is called “aham”.
рдм्рд░рд╣्рдоा  = рдмृंрд╣िрддрдд्рд╡ाрдд् рдм्рд░рд╣्рдоा = bR^iMhitatvAt brahmA  = Infinitely complete;
рдЕрд╕्рдоि = рд╕рд░्рд╡рджा рдЕрд╕्рддि рдЗрддि рдоेрдпं = sarvadA asti iti meyaM = Knowable as One who always existed.
рдЗрддि = as
Meaning : Brahma or Parabrahma alone was there from beginning-less time as an independent entity. He knew about Himself always as “unavoidable (being antaryAmi for all)”, “Infinitely complete” and “Known as One who Always existed as Independent one.”
 
(That means in case of gods or men, they acquire knowledge about Brahman and become Full (which is the liberation or mukti or mokSha). But in His case, there is no question of His becoming Full at some point of time. He existed from beginning-less time He knows about Himself as described above and also infinitely full.)
tasmAttatsarvamabhavat | tadyo yo devAnAM pratyabudhyata sa eva tadabhavat | 
рддрд╕्рдоाрдд्рддрдд्рд╕рд░्рд╡рдорднрд╡рдд्। рддрдж्рдпो рдпो рджेрд╡ाрдиां рдк्рд░рдд्рдпрдмुрдз्рдпрдд рд╕ рдПрд╡ рддрджрднрд╡рдд्।
 
The split is as follows - 
рддрд╕्рдоाрдд् рддрдд् рд╕рд░्рд╡рдо् рдЕрднрд╡рдд्। рддрдд् рдпो рдпो рджेрд╡ाрдиां рдк्рд░рдд्рдпрдмुрдз्рдпрдд рд╕ рдПрд╡ рддрдд् рдЕрднрд╡рдд्।
Word-by-word meaning:
рддрд╕्рдоाрдд् = For that reason;
рддрдд् = That Supreme Brahman
рд╕рд░्рд╡рдо् рдЕрднрд╡рдд् = (always) existed as Infinitely Full.
 
рддрдд् = That knowledge about Him
рдпो рдпो = who ever
рджेрд╡ाрдиां = among gods
рдк्рд░рдд्рдпрдмुрдз्рдпрдд = realized and served accordingly;
рд╕ рдПрд╡ = that god only
рддрдд् рдЕрднрд╡рдд् = became that (meaning achieved Fullness as per their own inherent abilities)
Meaning : For that reason, that Supreme Brahman always existed as Infinitely Complete. Among gods, who ever acquired that knowledge about Him and served Him accordingly, that god became Full as per their own individual abilities. 
tatharShINAm | tathA manuShyANAm | 
рддрдерд░्рд╖ीрдгाрдо्। рддрдеा рдордиुрд╖्рдпाрдгाрдо्।
рддрдерд░्рд╖ीрдгाрдо् = рддрдеा рдЛрд╖ीрдгाрдо्
Meaning : Same is the case for Rishis and also for ordinary men. 
Among Rishis, who ever acquired that knowledge about Him and served Him accordingly, that Rishi became Full as per their own individual abilities.
 
Among men, who ever acquired that knowledge about Him and served Him accordingly, that man or woman became Full as per their own individual abilities.
 Special Note: 
‘sarvAntaryAmitva”(pervasion in all and control of all) of the Lord has three subaspects embedded in it. 
1. sarva jIva aheyatva - Without Him, nothing can exist. Or every thing exists because of Him. (This is ahaM part)
2. PurNatva or Brahmatva (This Brahma part). He is Omnipresent(sarva-vyApakatva), Omnipotent(sarva-sAmarthya), Omniscient(sarvajnatva), Omnibuoyant(sarva-Ananda), Omnibenevolent(sarva-kAruNya) etc. (Infinitel full qualities. His presence inside and outside every thing is specially noted as “sat”. His all-knowing quality is specially noted as “chit”. His all-blissful quality is specially noted as “Ananda”. That is why scriptures say that Brahman is sachchidAnanda. That is in the unlimited or infinite sense. Jivas are also sachchidAnanda, but in a limited or finite sense. They also exist, have consciousness and ability to know and blissful as well.
3. Known as that which exists always (This is asmi part - asti iti meyatva). All the jIvas are obliged to know about Him.
 
taddhaitat pashyan R^iShirvAmadevaH pratipede.ahaM manurabhavaM sUryashcheti |
tadidamapyetarhi ya evaM vedAhaM brahmAsmIti sa idaM sarvaM bhavati |
tasya ha na devAshcha nAbhUtyA Ishate | AtmA hyeShAM sa bhavati |
 
рддрдж्рдзैрддрдд् рдкрд╢्рдпрди् рдЛрд╖िрд░्рд╡ाрдорджेрд╡ः рдк्рд░рддिрдкेрджेрд╜рд╣ं рдордиुрд░рднрд╡ं рд╕ूрд░्рдпрд╢्рдЪेрддि।
рддрджिрджрдордк्рдпेрддрд░्рд╣ि рдп рдПрд╡ं рд╡ेрджाрд╣ं рдм्рд░рд╣्рдоाрд╕्рдоीрддि рд╕ рдЗрджं рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡рддि।
рддрд╕्рдп рд╣ рди рджेрд╡ाрд╢्рдЪ рдиाрднूрдд्рдпा рдИрд╢рддे। рдЖрдд्рдоा рд╣्рдпेрд╖ां рд╕ рднрд╡рддि।
 The split is as follows -
рддрдд् рд╣ рдПрддрдд् рдкрд╢्рдпрди् рдЛрд╖िः рд╡ाрдорджेрд╡ः рдк्рд░рддिрдкेрджे "рдЕрд╣ं рдордиुः рдЕрднрд╡ं рд╕ूрд░्рдпः рдЪ" рдЗрддि।
рддрдд् рдЗрджрдо् рдЕрдкि рдПрддрд░्рд╣ि рдп рдПрд╡ं рд╡ेрдж "рдЕрд╣ं рдм्рд░рд╣्рдоा рдЕрд╕्рдоि" рдЗрддि рд╕ рдЗрджं рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡рддि।
рддрд╕्рдп рд╣ рди рджेрд╡ाः рдЪ рди рдЕрднूрдд्рдпा рдИрд╢рддे। рдЖрдд्рдоा рд╣ि рдПрд╖ां рд╕ рднрд╡рддि।
 Word-by-word meaning: 
рд╡ाрдорджेрд╡ः рдЛрд╖िः = The Rishi by name Vamadeva
рд╣ = definitely or certainly(In deed)
рддрдд् рдПрддрдд् = That Parabrahma as described here
рдкрд╢्рдпрди् = Having obtained the sAkShAtkAra
рдк्рд░рддिрдкेрджे = realized as propounded by the sUkta -
"рдЕрд╣ं рдордиुः рдЕрднрд╡ं рд╕ूрд░्рдпः рдЪ" = This is the sUkta or hymn describing how the deities like Manu and Surya, et al obtained their posts from speial knowledge
рдЗрддि = in this way
рддрдд् рдЗрджрдо् = That knowledge about Him
рдПрддрд░्рд╣ि = now (At present)
рдЕрдкि = also
рдп = One who
рдПрд╡ं = as mentioned here
рд╡ेрдж = knows
рдЕрд╣ं = рдЕрд╣ेрдпं = aheyaM = unavoidable (as He is antaryAmi for all) = рдЕрд╣ेрдпрдд्рд╡ाрдд् рдЕрд╣ं = aheyatvAt ahaM ; “haM” means avoidable and so “ahaM’ is unavoidable. Nothing can exist without Him and so He is called “aham”.
рдм्рд░рд╣्рдоा = рдмृंрд╣िрддрдд्рд╡ाрдд् рдм्рд░рд╣्рдоा = bR^iMhitatvAt brahmA  = Infinitely complete;
рдЕрд╕्рдоि = рд╕рд░्рд╡рджा рдЕрд╕्рддि рдЗрддि рдоेрдпं = sarvadA asti iti meyaM = Knowable as One who always existed.
рдЗрддि = as
рд╕ = That person
рдЗрджं рд╕рд░्рд╡ं рднрд╡рддि = becomes this Full (meaning achieves Fullness as per their own inherent abilities)
рддрд╕्рдп = For that person (meaning fruits of that person)
рдЕрднूрдд्рдпा = due to lack of inability
рджेрд╡ाः = the gods (are)
рди рдИрд╢рддे = not competent to obstruct
рд╣ рди  рдЪ = certainly not so
рд╕ = That Paramatma
рд╣ि рдПрд╖ां = only their (gods’)
рдЖрдд्рдоा рднрд╡рддि = is the Controller
Meaning : In deed, Vamadeva Rishi, having obtained the sAkShAtkAra of that Parabrahma as described here, realized as propounded by the sUkta in this way-
"рдЕрд╣ं рдордиुः рдЕрднрд╡ं рд╕ूрд░्рдпः рдЪ" (This is the sUkta or hymn describing how the deities like Manu and Surya, et al obtained their posts from that speial knowledge) One who knows as mentioned here that knowledge about Him, even now, as “Parabrahma is aham(unavoidable, as nothing can exist without Him), BrahmA (Infinitely complete), and asmi(knowable as One who always existed, that person becomes this Full (meaning achieves Fullness as per their own inherent abilities) even now.
Certainly, it is not that the gods are not competent enough to obstruct the fruits of the person(who has developed that knowledge about the Lord). (But they will not obstruct. Why? That is because - ) Parmatma is the controlling Lord of these gods.
(Paramatma loves the devoted jnAni. The gods love their controller, Paramatma and so out of love only, they will not cause any obstruction to the devoted jnAni.)
 
atha yo.anyAM devatAmupAste \"anyo.asaavanyo.ahamasmi\" iti na sa veda |
yathA pashuH | evaM sa devAnAm |
yathA ha vai bahavaH pashavo manuShyaM bhuJNjyurevamekaikaH puruSho devAn bhunakti|
ekasminneva pashAvAdIyamAne priyaM bhavati kimu bahuShu |
tasmAdeShAM tanna priyaM yadetanmanuShyA vidyuH || 10 ||
 
рдЕрде рдпोрд╜рди्рдпां рджेрд╡рддाрдоुрдкाрд╕्рддे "рдЕрди्рдпोрд╜рд╕ाрд╡рди्рдпोрд╜рд╣рдорд╕्рдоि" рдЗрддि рди рд╕ рд╡ेрдж।
рдпрдеा рдкрд╢ुः। рдПрд╡ं рд╕ рджेрд╡ाрдиाрдо्।
рдпрдеा рд╣ рд╡ै рдмрд╣рд╡ः рдкрд╢рд╡ो рдордиुрд╖्рдпं рднुрдЮ्рдЬ्рдпुрд░ेрд╡рдоेрдХैрдХः рдкुрд░ुрд╖ो рджेрд╡ाрди् рднुрдирдХ्рддि।
рдПрдХрд╕्рдоिрди्рдиेрд╡ рдкрд╢ाрд╡ाрджीрдпрдоाрдиे рдк्рд░िрдпं рднрд╡рддि рдХिрдоु рдмрд╣ुрд╖ु।
рддрд╕्рдоाрджेрд╖ां рддрди्рди рдк्рд░िрдпं рдпрджेрддрди्рдордиुрд╖्рдпा рд╡िрдж्рдпुः॥ резреж॥
The split is as follows - 
рдЕрде рдпः рдЕрди्рдпां рджेрд╡рддाрдо् рдЙрдкाрд╕्рддे "рдЕрди्рдпः рдЕрд╕ौ рдЕрди्рдпः рдЕрд╣рдо् рдЕрд╕्рдоि" рдЗрддि рди рд╕ рд╡ेрдж।
рдпрдеा рдкрд╢ुः। рдПрд╡ं рд╕ рджेрд╡ाрдиाрдо्।
рдпрдеा рд╣ рд╡ै рдмрд╣рд╡ः рдкрд╢рд╡ः рдордиुрд╖्рдпं рднुрдЮ्рдЬ्рдпुः рдПрд╡рдо् рдПрдХ рдПрдХः рдкुрд░ुрд╖ः рджेрд╡ाрди् рднुрдирдХ्рддि।
рдПрдХрд╕्рдоिрди् рдПрд╡ рдкрд╢ौ рдЖрджीрдпрдоाрдиे рдк्рд░िрдпं рднрд╡рддि рдХिрдоु рдмрд╣ुрд╖ु।
рддрд╕्рдоाрдд् рдПрд╖ां рддрдд् рди рдк्рд░िрдпं рдпрдд् рдПрддрдд् рдордиुрд╖्рдпा рд╡िрдж्рдпुः
Word-by-word meaning:
рдЕрде = For that reason,
рдпः = One who ;
рдЕрди्рдпां = some other
рджेрд╡рддाрдо् = deity
рдЙрдкाрд╕्рддे = worships (by thinking)
"рдЕрди्рдпः рдЕрд╕ौ = that some other deity is this Supreme All=pervading Lord;
рдЕрди्рдпः =  that some other deity is
рдЕрд╣рдо् =  рдЕрд╣ेрдпं = aheyaM = unavoidable
рдЕрд╕्рдоि" = рд╕рд░्рд╡рджा рдЕрд╕्рддि рдЗрддि рдоेрдпं = sarvadA asti iti meyaM = Knowable as One who always existed.
рдЗрддि = as
рд╕ = That person
рди рд╡ेрдж = does not know
рдпрдеा рдкрд╢ुः = Just as an animal does not know.
 
Note that the word “pashu” has many meanings - of those two most used are “animal contemptuously used for man” and “a beneficial cow that yields milk” and so symbolically yielding happiness. So there is a technique in Sanskrit called “tantra=nyAa”, where an expression is used twice to handle contrasting thoughts.
 
(On the other hand if a wise man thinks that the All-Supreme One alone is always Sarva-antaryAmi, then, he will be like a good cow and yields happiness to all the gods, who all worship Him and they want men also should worship Him.)
рдпрдеा рдкрд╢ुः = Just as a cow yields happiness
рдПрд╡ं = in the same manner
рд╕ = that wise man (who knows the distinction between the All-Supreme and te rest)
рджेрд╡ाрдиाрдо् = (gives happiness) for gods also.
рдпрдеा = Just as
рд╣ рд╡ै = most certainly
рдмрд╣рд╡ः = many
рдкрд╢рд╡ः = cows
рдордиुрд╖्рдпं рднुрдЮ्рдЬ्рдпुः = feed and make men happy
рдПрд╡рдо् = same way
рдПрдХ рдПрдХः = just one
рдкुрд░ुрд╖ः = person
рджेрд╡ाрди् рднुрдирдХ्рддि = feeds (meaning make happy) gods
рдПрдХрд╕्рдоिрди् рдПрд╡ рдкрд╢ौ рдЖрджीрдпрдоाрдиे = when one cow is brought
рдк्рд░िрдпं рднрд╡рддि = becomes dear
рдХिрдоु рдмрд╣ुрд╖ु = what to speak of when many are brought (If many men adopt the wise path, the gods will be pleased)
рддрд╕्рдоाрдд् = For that reason
рдПрд╖ां = for these gods
рддрдд् рди рдк्рд░िрдпं = that is not dear
рдпрдд् рдПрддрдд् = which is this
рдордиुрд╖्рдпा = men
рд╡िрдж्рдпुः = know (as wrong one)
 
(Basically trying to explain both the right knowledge and wrong knowledge. Right knowledge is that All-Supreme One is the only one who is Independent and unavoidable, Infinitely complete, and known to exist that way always. Wrong knowledge is that any one else is also like that. The act of worshiping All-Supreme with right knowledge pleases gods. The act of worshiping other gods as All-Supreme due to wrong knowledge does not please gods. Important note that there is no issue at all in worshiping other gods, but they have to be worshiped as parivAra devatas, meaning that they are also subservient to All-Supreme one. As they are also appointed authorities, the lower ones have to respect the higher ones.)
Final Conclusion: 
Now let us see the logical reasoning as to why this kind of interpretation is to be made and why the popular advaitic interpretation of “I am Brahman” can not be done.
 
If “ahaM” is used to convey First Person of “I”, then it is sufficient to say -
рддрдд्  = That Brahman
рдЕрд╡ेрдд् = knew 
рдЕрд╣ं = рдЕрд╣ेрдпं = aheyaM = unavoidable (as He is antaryAmi for all) = рдЕрд╣ेрдпрдд्рд╡ाрдд् рдЕрд╣ं = aheyatvAt ahaM ; “haM” means avoidable and so “ahaM’ is unavoidable. Nothing can exist without Him and so He is called “aham”.
рдм्рд░рд╣्рдоा  = рдмृंрд╣िрддрдд्рд╡ाрдд् рдм्рд░рд╣्рдоा = bR^iMhitatvAt brahmA  = Infinitely complete;
рдЕрд╕्рдоि = рд╕рд░्рд╡рджा рдЕрд╕्рддि рдЗрддि рдоेрдпं = sarvadA asti iti meyaM = Knowable as One who always existed.
рдЗрддि = as
That Brahman knew as “I am Brahman”.
There is no need for using the word “AtmAnam” (Himself) which is karma (object).
In Sanskrit, it would not be meaningful to say - That Brahman knew Himself as “I am Brahman”. So, what the Advaitins did was that they stripped “That Brahman knew Himself as” and simply said “I am Brahman” and as if every one is saying that. So, multiple flaws - Stripping part of sentence and quoting that, giving the superficial meaning and projecting that every Jiva should think that way.
Thus the following only is meaningful.
 рддрдд्  = That Brahman
рдЖрдд्рдоाрдирдо् = Himself
рдПрд╡ = only
рдЕрд╡ेрдд् = knew 
рдЕрд╣ं = рдЕрд╣ेрдпं = aheyaM = unavoidable (as He is antaryAmi for all) = рдЕрд╣ेрдпрдд्рд╡ाрдд् рдЕрд╣ं = aheyatvAt ahaM ; “haM” means avoidable and so “ahaM’ is unavoidable. Nothing can exist without Him and so He is called “aham”.
рдм्рд░рд╣्рдоा  = рдмृंрд╣िрддрдд्рд╡ाрдд् рдм्рд░рд╣्рдоा = bR^iMhitatvAt brahmA  = Infinitely complete;
рдЕрд╕्рдоि = рд╕рд░्рд╡рджा рдЕрд╕्рддि рдЗрддि рдоेрдпं = sarvadA asti iti meyaM = Knowable as One who always existed.
рдЗрддि = as
He knew about Himself always as “unavoidable (being antaryAmi for all)”, “Infinitely complete” and “Known as One who Always existed as Independent one.”
 
Shri Krishnarpanamastu !!


Comments